domenica, luglio 27, 2008
the kursk
un commento possibile al congresso di rifondazione
venerdì, luglio 25, 2008
il caso martin notwist gretschmann ? risolto!
la domanda per giorni e' stata: che cavolo usa martin gretschmann aka console dei notwist nel nuovo liveset?
la risposta: due controller per nintendo Wii che comandano un multitouch control surface for live performance con max/sp(che è un software per fare musica...piu' o meno)
il lemur funziona così
i remote control della wii così
ho fatto il mio dovere anche per oggi.
lunedì, luglio 21, 2008
martedì, luglio 15, 2008
lunedì, luglio 14, 2008
Senza se senza ma
ed un impegno maggiore per la ricerca e le energie alternative, pulite e rinnovabili. per un nuovo capitale dell'energia... speriamo sano e popolare.
domenica, luglio 13, 2008
insomma, ha rotto
facendo i conti
fin da subito il Pd ha rotto con la sinistra radicale.
poi ha rotto con l'Idv
aspettiamo che si allei con l'Udc(cosa che gli elettori e soprattutto i supporters del piddì bramano da tanto: provare il brivido democristiano) e poi rompano pure con loro.
insomma una gran rottura.
(ah, ma voi vi ricordate quando l'attore moretti diceva che "con questa classe dirigente non si va da nessuna parte"... cazzo sono ancora tutti li...assieme... e moretti sembra non volerlo vedere...)
venerdì, luglio 11, 2008
Dunkuerque
è uscito il disoc di Con_cetta per Moteer, le prime copie hanno in regalo un cd3" con remix vari. uno ad opera di dankuerque, che sarebbero...
è uscito il disoc di Con_cetta per Moteer, le prime copie hanno in regalo un cd3" con remix vari. uno ad opera di dankuerque, che sarebbero...
lunedì, luglio 07, 2008
"era meglio il demo!"(cit.)
la preferivo così.
c'è questa nuova canzone dei radio dept "freddie and the trojan horse" la riascolto spesso. ha dentro una malinconia gelida che d'estate fa sempre il suo effetto. deve essere una cosa del nord europa. mi ricorda quei tour di fine agosto in germania. date in cui il sole inizia già ad essere leggermente velato di fine stagione. dove più che i ricordi delle sere calde lasciate alle spalle si ragiona eccitati sulla stagione a venire, pieni di buoni propositi e voglia di dare una svolta.... sapendo che la realtà è altro che sogni di fine estate.
bravi i radio dept, quei tour tedeschi sono fondamentali nei miei ricordi e voi me li fate ricordare.
vi piaccione le uscite factory records? si...ovviamente sapete tutto..anche della questione numeri di catalogo?
Stasera Bob Corn e Musica da Cucina a De Bord: Maffia Estivo presso ex Ospedale Psichiatrico Giudiziario vicolo dei servi Reggio Emilia. Gratuito.(mercoledi prossimo Comaneci)
c'è questa nuova canzone dei radio dept "freddie and the trojan horse" la riascolto spesso. ha dentro una malinconia gelida che d'estate fa sempre il suo effetto. deve essere una cosa del nord europa. mi ricorda quei tour di fine agosto in germania. date in cui il sole inizia già ad essere leggermente velato di fine stagione. dove più che i ricordi delle sere calde lasciate alle spalle si ragiona eccitati sulla stagione a venire, pieni di buoni propositi e voglia di dare una svolta.... sapendo che la realtà è altro che sogni di fine estate.
bravi i radio dept, quei tour tedeschi sono fondamentali nei miei ricordi e voi me li fate ricordare.
vi piaccione le uscite factory records? si...ovviamente sapete tutto..anche della questione numeri di catalogo?
Stasera Bob Corn e Musica da Cucina a De Bord: Maffia Estivo presso ex Ospedale Psichiatrico Giudiziario vicolo dei servi Reggio Emilia. Gratuito.(mercoledi prossimo Comaneci)
venerdì, luglio 04, 2008
italiano o inglese
Pitchfork: That's interesting, because many fans are intrigued by your lyrics because you sing in English and you're not a native speaker, so there's always a bit of difference in meaning – you choose words differently and use words that we wouldn't use together. Is that almost a deliberate shifting of meaning on your part?
Markus Acher: In the beginning, when I started writing lyrics and singing in English, I always thought it's pop music, you sing in English. But after I thought about it more, I had this crisis and I thought it was really stupid to sing in English. You always have to translate and you can never say what you want. I was becoming really conscious of this process of translation, and then I met Adam Drucker (doesone) and he was really important, because he was someone who I think is a really great writer and he would tell me I could use words totally differently, because I don't know them. That's something he wanted to achieve, but he'd have to forget what he knew about the language. For me, that's kind of interesting. It's very limited to write in English, and it's still very different from what I would write in German. But this process of always translating makes it very abstract and gives me a chance to express something I couldn't express in German. Also, Adam gave me a lot of books, some by Beat Poets like Bob Kaufman. Reading those books has really impressed me and influenced me. I don't totally understand it, I think, but I understand it in a different way, and it was totally interesting. I get melodies in my heads from the words.
nei primi frettolosi ascolti ho valutato male il nuovo album dei Notwist "the devil + you and me". è un disco decisamente bello.
Markus Acher: In the beginning, when I started writing lyrics and singing in English, I always thought it's pop music, you sing in English. But after I thought about it more, I had this crisis and I thought it was really stupid to sing in English. You always have to translate and you can never say what you want. I was becoming really conscious of this process of translation, and then I met Adam Drucker (doesone) and he was really important, because he was someone who I think is a really great writer and he would tell me I could use words totally differently, because I don't know them. That's something he wanted to achieve, but he'd have to forget what he knew about the language. For me, that's kind of interesting. It's very limited to write in English, and it's still very different from what I would write in German. But this process of always translating makes it very abstract and gives me a chance to express something I couldn't express in German. Also, Adam gave me a lot of books, some by Beat Poets like Bob Kaufman. Reading those books has really impressed me and influenced me. I don't totally understand it, I think, but I understand it in a different way, and it was totally interesting. I get melodies in my heads from the words.
nei primi frettolosi ascolti ho valutato male il nuovo album dei Notwist "the devil + you and me". è un disco decisamente bello.
Iscriviti a Post [Atom]